动画师雷恩·拉金(Ryan Larkin)用作为一名艺术家的感性描绘了不同人的行走方式:有步调轻盈的少年,有穿高登鞋行走的女子,有老态龙钟的老人等,都表现得淋漓尽致。他采用多种形式进行创作: 有线稿素描和水彩描绘,带些迷幻的色彩运用,犹如动画中的印象派,用流动的线条创造 出一个全新的幻影世界。雷恩·拉金用他的作品影响了整整一代人。
《小熊维尼与大风吹》是第2部迪士尼小熊维尼作品,同样是动画短片,并且在这部片子里,小猪和跳跳虎首次登场。该作品获得了奥斯卡最佳动画短片奖的殊荣。
妖怪漫画の巨匠・水木しげるの代表作の第一回目のアニメ化。幽霊族の末裔で、正義の心と高い妖力を持つ少年・ゲゲゲの鬼太郎。彼は人間を襲う妖怪を倒し、一方で悪い人間もこらしめる。そんな彼の脇でこっそり金儲けを企むのは、妖怪と人間の混血児・お調子者のねずみ男だ。日本の凶悪な妖怪たちと連戦を重ねる鬼太郎だが、やがてバックベアード率いる外国の妖怪軍団が日本に来襲した。日本の妖怪を連れて戦いに臨む鬼太郎の運命は?
白土三平の同名長編漫画を大島渚が映画化。原画をそのまま撮影しアフレコするという、実験的な手法は賛否両論を呼んだ。声のキャストには大島組の常連である山本圭、小山明子、佐藤慶らが名を連ねた。室町時代、伏影城の城主は家老の坂上主膳に謀られ非業の死を遂げる。城主の息子である結城重太郎は辛うじて逃げ延び、父の仇を討つ機会を伺っていた。数年後、重太郎は城下に現れるが、主膳の妹で忍者の螢火に重症を負わされてしまう。そんな彼を救ったのは、伏影城に恨みを抱く忍者の影丸だった。
脱生于顽石中的孙悟空曾经雄霸一方,靠剪径为生。后来被邪恶的国王关在监狱中,偶遇小龙女,在此之后拜入龙海仙人门下,不仅学得七十二般变化,还得到宝贝如意金箍棒。本领大增的孙悟空啸聚山林,劫富济贫,甚至惊动天庭,惹出大闹天宫的连场好戏。最后终因自不量力,被如来佛祖压在五指山下。借助胆小如鼠的唐僧的帮助,孙悟空重获自由,之后他们遇到穿西装戴领结的猪八戒还有爱财如命四处挖宝藏的沙悟净,师徒一行由此展开了险象环生、乐趣无穷的西天大冒险……
故事描述胡芬諾鎮中的每個人,都熱情迎接聖誕節的到來唯獨住在北邊的鬼靈精恨透一整個聖誕假期,於是他想個辦法來阻止聖誕節的到來,就在聖誕夜的前一晚,他喬裝聖誕老公公,偷偷潛入胡芬諾鎮。 他趁大家熟睡時,把聖誕節所有會用到的飾品、禮物、玩具、食物...全都搬走,原以為鎮上的人會為此而傷心落淚,沒想到他們還是歡唱慶祝,鬼靈精這時才明白聖誕節的真正含意,只要我們心存善念,聖誕節永遠是我們的。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第145集,也是查克·琼斯制作的第18集。 杰瑞被汤姆追逐,逃进了一家马戏团。杰瑞替大象拔掉了脚上的钉子,大象为报答杰瑞,多次教训了仍在马戏团里四处追逐杰瑞的汤姆。 标题是游乐园常见项目旋转木马(merry-go-round)的谐音双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第144集,也是查克·琼斯制作的第17集。 杰瑞在半夜梦游,多次打扰汤姆睡觉,当然遭到了汤姆的报复。杰瑞尽力让自己不要睡着,结果还是不成功…… 标题是英语童谣《玛丽玛丽正相反》(Mary, Mary, Quite Contrary)的谐音双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第143集,也是查克·琼斯制作的第16集。 汤姆和杰瑞在豪宅内追逐,杰瑞按传统用手套扇汤姆耳光要求与汤姆决斗。汤姆决定迎战,两个家伙来到野外先后用各种方式决斗,均未分出胜负却又总搞得两败俱伤……
一条直线爱上了一个圆,他爱她的完美、精致,然而圆却不爱他,因为直线太过古板、保守,不懂得变通。圆渴望激情、刺激,而这一切恰恰在草书那里得到,纵使草书远远比不上直线的高雅气质。 失恋的直线伤心不已,同伴们亦不能缓解他的痛苦。于是他尝试着改变自己,直线发生了变化,在不懈努力下他可自由变化万千图形。神秘、性感、深邃、睿智,各种风格信手拈来。他终于可以鼓起勇气,去赢回属于自己的爱情。 本片荣获1966年奥斯卡最佳动画短片奖。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第142集,也是查克·琼斯制作的第15集。 杰瑞为对付汤姆,邮购了一只斗牛犬。然而斗牛犬送到那天,杰瑞开箱后却不得不面对这只斗牛犬比自己还矮的现实。汤姆十分得意,但是这只斗牛犬却出乎意料地动作迅猛且牙齿锋利…… 标题是习语"cat's meow"的谐音。"cat's meow"常用来形容自满的人或者在同类事物中的出众者。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第137集,也是查克·琼斯制作的第10集。 一所房子中,杰瑞设置了一些自动控制收放的娱乐设施,当然汤姆肯定是要来捉他的……屡次失败后,汤姆居然到阁楼里找出一个母老鼠皮套穿上,试图勾引杰瑞,结果弄巧成拙…… 标题是陀思妥耶夫斯基小说《卡拉马佐夫兄弟》(The Brothers Karamazov)的谐音双关语。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第136集,也是查克·琼斯制作并执导的第9集。 汤姆和杰瑞在工地上进行了各种争斗追逐,汤姆为了跳到上层,用一块岩石作为支点,用一根钢梁搭了个跷跷板,他站在钢梁一端试图将另一块岩石扔到另一端从而将他弹到空中,却屡次失败…… 标题是美国惊悚片《黑岩喋血记》("Bad Day at Black Rock")的谐音双关语。
杨•蓝尼卡(Jan Lenica)发迹于波兰•迁居法国,并曾在德国工作。他在法国完成的《A》(A,1964),藉由结合幽默与威协感,典型地表现出欧洲的叙事动画。一名作家遭到一个倾入他家的巨型"A"字母所压迫,就在他以为终于把它消除时,又出现了一个巨大的"B"。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第135集,也是查克·琼斯制作并执导的第8集。 汤姆和杰瑞的追逐战从高层公寓楼顶一直延续到了城市的街道上…… 本片背景音乐使用了帕格尼尼的小提琴曲《无穷动》。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第134集,也是查克·琼斯制作并执导的第7集。 汤姆在一间高层公寓内追逐杰瑞,后来又追到了窗户外边沿,多次上演惊险场面,杰瑞甚至还找到一个压缩空气喇叭当作武器…… 标题是轻歌剧《顽皮的小玛丽》(naughty marietta)中曲目"Ah, Sweet Mystery of Life"的谐音双关语。
1965年全一话的电视动画《新宝島》又名Shin Takarajima,是虫Pro继铁臂阿童木后、森林大帝前独立制作的第二部TV作品,原作为手塚治虫在1947年的漫画作品但关联并不大。
这一天,粉红豹迈着优雅的步伐从走廊经过,这时他看到一个油漆工正往墙上刷着蓝漆。它偷偷尝了一口蓝油漆,发现味道相当糟糕,于是轻轻换了一桶粉油漆放在旁边。蒙在鼓里的油漆工闷头工作,突然发现墙上的颜色变成了粉红色。他十分生气,端着桶准备换一下,结果粉红豹开门却将他拍在了墙上。在此之后,油漆工和粉红豹各自执拗地要将他们眼前的门、墙、楼梯刷成喜欢的颜色。忽蓝忽粉、忽粉忽蓝,一连串有趣的颜色攻防战就这样开始了…… 本片荣获第37届奥斯卡金像奖最佳动画短片奖。
《猫和老鼠》(Tom and Jerry)剧场短片系列第129集,也是查克·琼斯制作并执导的第2集。 男中音歌唱家汤姆在台上表演歌剧《塞维利亚的理发师》选段《快给大忙人让路》,吵醒了在舞台地板下睡觉的杰瑞,于是他开始给汤姆的表演捣乱……
当小华特(Wart)从屋顶掉进了梅林法师的家中时,就已注定他传奇的命运了。神奇的梅林法师是如何教导华特的呢?不小心撞进女巫家的华特会不会有危险呢?伦敦的比武大赛就要开始了,会有什么奇异的事发生呢? 在本片中,迪士尼把传说中那位魔法高强、十分有名的梅林魔法师被塑造成一个漫不经心、偶尔脱线的老糊涂,还养了一只博学多闻的猫头鹰,他与女巫斗法那一段十分有趣,他们变成各种东西,彼此一物克一物,是本片中颇有创意的一段。
《铁臂阿童木》(日语:鉄腕アトム,台湾译作《原子小金刚》,港澳译作《小飞侠阿童木》;港旧译《无敌小飞侠》,台湾华视别译《小战士》)是一套科幻漫画作品,也是日本漫画界一代宗师手冢治虫的首部长篇连载作品,于1952年至1968年首次于光文社的《少年》漫画杂志连载。故事讲述少年仿生人阿童木在未来21世纪里为了人类的福祉而活跃。中国大陆及香港版主角名称“阿童木”是日语“アトム”的发音直译,词语源自英语“Atom”,意即“原子”。 本剧在1960年代以电视黑白动画片形式首次出现,共193集,1963年至1966年于日本富士电视台播放,并取得全日本平均30%的收视率佳绩。其后此片被译成英文版本,并销往世界各地。 本剧同时亦是中国正式引进的第一部海外TV版动画片。央视周末六点半档热播。由卡西欧公司“免费赠与”,条件是捆绑播放卡西欧电子表广告。日本漫画大师手塚治虫经典作品。《铁臂阿童木》开国内引进海外动画TV版之先河,其意义早已超出了作品本身。它使中国观众大开眼界,从此,日本欧美动画作品开始源源不断进入中国大陆市场……
这是迪士尼动画长片中相当受欢迎的一部,描述在伦敦市的一座大屋内,主人养了一对相亲相爱的大麦町狗——彭哥和白佩蒂,它们生了十五支可爱的狗宝宝,生活幸福无忧。后来,坏女人库伊拉出现,绑走了它们的心爱宝贝。彭哥和白佩蒂在众多热心的动物帮助下,经历种种困难危机,终于从库伊拉的魔掌中救出99只遭难的大麦町狗。本片以狗的角度来叙事,故呈现出与其他卡通长片不一样的趣味性,堪称老少皆宜。
「白蛇伝」に続く東映動画スタジオの長篇漫画映画。読売新聞連載の檀一雄の原作を、「江戸の悪太郎」の村松道平が脚色し「白蛇伝」の薮下泰司が演出した。撮影は大塚晴郷・石川光明。
奥罗拉公主的出生让国王和皇后乐坏了。宴会上他们邀请来十二位仙女,为公主献上祝词。一个没有机会前来宴会的坏心肠仙女,一气之下落下诅咒:她今天受的屈辱都会报应在公主身上,公主会在18岁那年死于纺锤之下。 在这个魔咒的笼罩下,国王和仙女都小心翼翼的保护着奥罗拉公主。国王甚至把全国的纺织器具统统没收,以防止公主遇上不测。然而,悲剧还是发生了。奥罗拉在一个古堡里看到了正在纺布的老奶奶,一伸手就被纺锤的魔法击中,美丽的公主顿时沉睡,整个王国都随之陷入沉睡,国王,侍从,甚至猫狗,都落入了巫婆的咀咒。 邻国的王子闻说睡美人的故事,决定披荆斩棘前来古堡搭救公主,他的武器除了勇气和毅力之外,还有对奥罗拉公主的真爱。