Bugs disguises himself as Hitler, Stalin and Brunhilde when he confronts Nazi Hermann Goering in the Black Forest.
该电影简介由豆瓣网专职人员撰写或者由影片官方提供,版权属于豆瓣网,未经许可不得转载或使用整体或任何部分的内容。 本片是第一部聚焦于种族平等问题的科教动画片,由UPA动画工作室制作,无论是其现代美术风格还是片中宣传的价值观在当时都非常具有进步意义。早期动画往往受ministrel show、vaudeville等舞台表演的影响,对于种族问题都非常不敏感,经常开族群玩笑(ethnic joke)。无论是迪士尼、华纳还是米高梅都是如此,而UPA则是第一家意识到种族问题的动画公司。 本片基于人类学家Ruth Benedict和Gene Weltfish所著的宣传手册《人类的种族》(1943,The Races of Mankind)改编,该手册是为美国军队所制,原本的意图在于让美国大兵放下歧视与偏见,与其他地区、种族、文化背景的盟友联合抗击法西斯。而动画版则由全美汽车工人联合会-产业工会联合会(UAW-CIO)赞助,这也是因为UAW中有大量有色人种的移民工人,工会需要团结一切力量避免内部分化,因此想要拍一部消除种族歧视的作品。
Henery Hawk discusses his cravings with his father, who then tells him "Your mother and I are outcasts, hated and hunted because of what we are: Chicken hawks. And you, you Henery, you're a chicken hawk too. And like all chicken hawks you crave to eat - a chicken." More enthusiastic than his father, Henery Hawk sets out to find a chicken, however, as he tries to fly, he falls from the tree and tells the audience "Someday I gotta learn to fly." Meanwhile, in a barnyard, the Barnyard Dawg deliberately throws a watermelon on an unsuspecting Foghorn Leghorn, who is done filing his nails, muttering to himself while thinking of the Dawg "EVERYDAY IS THE SAME THING!". Just as the Dawg goes to sleep, Foghorn deliberately spanks the Dawg with a paddle, angering the Dawg into chasing Foghorn, only the Dawg gets choked by the leash and falls. The Dawg now angrily barks at Foghorn, who then deliberately slaps the Dawg, yelling "Ah, SHUT UP!" and walks away. Henery meets Foghorn, who, seeing the hawk as a potential pawn against the Dawg, tells Henery he is a horse and that the Dawg is a chicken and Henery Hawk goes up to the Dawg and deliberately bites the Dawg in the tail, causing the Dawg to wake up from his nap in pain and Henery warns the Dawg "Are you gonna come quietly or do I have to muss ya up?!", but the Dawg chases Henery, but gets choked on the leash again and falls again while Foghorn whacks the Dawg in the head like he's playing croquet with croquet mallet and runs with the Dawg angrily barking again, only with a headache. Henery is still running, but Foghorn tells Henery not to give up and Henery literally carries the Dog house with the Dawg in it like a train while the Dawg investigates with a mirror, sees Henery and lifts up his house and gives chase but is choked and falls again and Foghorn deliberately puts a knight's helmet on the Dawg and whacks the Dawg in the side of the head many times causing the Dawg's head to literally shake inside. Foghorn tells Henery that the Dawg is a "foxy chicken" and they have to "outsmart him" and Foghorn whispers the plan into Henery's ear. Henery lures the Dawg out of his house by drawing a doorbell and presses it and plays a piano while the Dawg dances to the music and the Dawg gets whacked and trips over a banana peel and a spring while walking clumsily and landing on a rollerskate. When the Dawg surrenders and asks Henery what he is looking for, Henery tells the Dawg "You're a chicken, I'm a chicken hawk, and I'm gonna eat chicken!", the Dawg realizes he's been the victim of Foghorn's prank and points out "I'm NO chicken! THAT'S a chicken!" and Foghorn accuses the Dawg, "Don't you, I say don't you call ME a chicken, you... chicken!" Henery realizes he's been tricked and he releases the Dawg on Foghorn which starts a brawl between the two of them, only this time, Foghorn is now running while the angry Dawg is now on the warpath against Foghorn. When the brawl takes them into a barn, an ACTUAL horse forcibly ejects them, clunking their heads together in the process. The two foes, shaking hands to prove solidarity, re-enter to double-team the horse. Finally, Henery captures Foghorn, the Dawg, and the horse, mimicking Foghorn and telling the camera that "One of these things, I SAY, ONE OF THESE THINGS, has GOT to be a chicken!" as the cartoon irises out.
片中叙述一个名叫约翰尼的男孩,来到美国南方的农场,由于父亲远离,使男孩成天闷闷不乐,一位慈祥乐观的黑人雷默斯叔叔则讲了寓言故事给约翰尼听,教他放宽胸怀,以克服人生旅程的逆境。华特迪士尼从少年时代就很喜欢“雷默斯叔叔”的故事,终于在1946年推出这部真人与动画合演的杰作,以往迪士尼真人动画电影都只是短片而已,这次是首度向长篇剧情片挑战,片中最主要的动画成份是摆在雷默斯叔叔的故事里,是关于一只想找寻新天地的兔子,却被一只狐狸和一只狗熊所纠缠不清现。本片的音乐成份非常重要,片中的主题曲“Zip-A-Dee-Doo-Dah”不但荣获奥斯卡,更是耳熟能详的迪士尼名曲之一。本片将旧时美国南方纯朴的生活型态充分显现,但由于牵涉到一些敏感的黑白种族问题,当时一推出就曾遭到不少影评抨击,即使本片开出漂亮的票房、有金像奖的肯定,迪士尼一直到现在都还未在美国本地发行本片的影音产品。
兔八哥本想演出匈牙利狂想曲第二号,却被一只老鼠捣乱了。
アンデルセンの「マッチ売りの少女」を中国風にした影絵で、幻想的な作品。雪の降る夜にロウソクを売る少女がある家の窓を覗くと親と子が幸福そうに暮らしている。力が尽き倒れるが、幻の母が現れ夢の中で母と一緒に戯れる。気がつくと母は消え親切な人に助けられる。
这是一个极度寒冷的冬夜,再要无人机的山区,暴风雪呼啸而至,皑皑白雪覆盖着山谷的每一个角落,稍不留意就有冻僵的危险。在某个小山丘顶端有个木制的狗窝,这是救援犬布鲁托的休息地点。风雪刚刚停止,他就探出头来,颇有些自豪地把自己正在执勤的木牌挂在狗窝旁,随后在脖子上戴好急救桶,趾高气昂地出发巡逻了。未过多久他走到结着厚厚冰层的河床上,一个不小心救生桶掉到冰窟窿里。当他正焦急之时,桶又浮了上来,一同出现的居然还有一头满眼都是好奇的海豹。 海豹似乎很想和布鲁托玩耍,但是这条过于严肃的大狗却不愿跟这个小家伙浪费时间……
熊猫安迪和啄木鸟伍迪为农庄的动物们做出了精彩的钢琴演出,演奏的曲目是《肖邦波兰舞曲》。 本片是环球影业发行的“微型音乐剧”(Musical Miniatures)系列中的一集,同为环球影业发行且同样由沃特·蓝兹担任制片人的动画短片系列《熊猫安迪》(Andy Panda)的主角安迪和"Cartunes"系列的主角之一啄木鸟伍迪联袂出演。 本片参评1946年度第19届奥斯卡最佳动画短片奖并获提名。同年参评作品中同样以知名角色演奏钢琴曲为题材的还有米高梅发行的《猫和老鼠》(Tom and Jerry)系列的《猫儿协奏曲》(Cat Concerto)和华纳兄弟发行的《快乐旋律》(Merrie Melodies)的《兔子狂想曲》(Rhapsody Rabbit),这两部影片因剧情和桥段类似以及选曲相同(李斯特的《第2号匈牙利狂想曲》),从而卷入了至今悬而未决的抄袭争议之中。
Donald and Daisy are walking when he is hit by a flowerpot. He's convinced he's a famous singer, and he croons divinely, but does not recognize Daisy. He in fact does become famous. Daisy is devastated by her inability to get over him and sees a psychiatrist. He tells her she has to choose between the world having Donald, or her getting him back. She picks herself, and drops another flowerpot, which restores him.
简介来自 Jon Reeves
For some reason, Donald adopts a baby. It turns out not to be a duck, but a kangaroo. Donald takes little Joey home and tries to make him take a bath, with the help of the friendly lady of the adoption bureau on the telephone telling him what to do. After the bath, Donald's baby is scared by the rug made of a bear.
異才アニメーター・瀬尾光世が日本漫画映画社で企画製作した、当時(1949年)としては大作の中編アニメ。 狐の王国に王子が誕生。だが王子には、あるべきハズのシッポが無かった。これを気にかけた重臣たちは、国民の狐全員に、今後シッポを王子の前で見せてはならないとお告げを出した。そうとは知らぬままシッポが無いのを当たり前に育つ王子だが、やがて彼はこのカラクリに気がついてしまい……。 「裸の王様」ほか『アンデルセン童話』の諸編を下敷きにした内容。当時としては多数のアニメーターと作画枚数を導入し、その一方、資金難で何度も中座しかけたもののどうにか完成。さらに47分の本編を33分にカットして公開を待っていたが、内容が左翼的(当時の言葉で「アカ」)だと配給の東宝に認定され、オクラ入りの憂き目にあった。瀬尾はこれを理由にアニメ界を去り、そんな多くの逸話を残す作品である。
春去秋来,大森林中,松鼠兄弟钢牙奇奇和大鼻帝帝正在准备过冬的食物。奇奇努力工作,结果发现帝帝正躲在火柴盒里呼呼大睡。好不容易叫醒了这个懒惰的同伴,然而他们赖以过冬的食物——橡果竟然所剩无几。这时,欢快的唐老鸭来到树林里。他正准备在树林中间的空地上种橡树,他所背的那满满一袋橡果自然成了两只调皮的小松鼠的猎物。跟随唐老鸭的脚步,小松鼠重新将埋在地里的橡果挖出来,甚至干脆弄破了唐老鸭的口袋偷走全部的橡果。他们的举动惹恼了爱发脾气的唐老鸭,唐老鸭气愤地设下陷阱。一轮橡果争夺战在森林间热热闹闹地展开了……
低音大提琴演奏家史密斯科夫正要去参加某贵族的沙龙,途中他被河边的美丽景色所吸引,驻足观看。兴起之时,他脱掉衣服,跳入河中游弋。偶然间,他发现坐在灌木丛深处垂钓的贵族美女。那是希辅罗夫公爵的千金,可能等待鱼儿上钩的时间太久,她已兀自进入梦乡。 史密斯科夫躲在河中长久注视,不觉爱意萌生,他将一束花绑在鱼钩上,悄悄离开。贵族女孩醒来后发现花束,欣喜不已,随后她也褪去衣衫,走入河中。但是,一个小偷趁两人不注意偷走了他们的衣服,这对裸体的青春男女该怎么办?
Minnie knits an ugly pink sweater for Pluto, much to his disgust. He is then teased by Figaro at home, and then tries to escape his fate even by hiding under the couch with the sweater on! Minnie notices this, and tells the dog that he isn't going anywhere with the sweater except outside, as she forcefully carries him out the door. He tries to get back in, but with each attempt, she throws him back out. Even the neighborhood dogs tease him when he is outdoors. No matter how many times he attempts to rid of it, it stays on. He decides to accept his fate and wear it despite being the butt of jokes. When he falls in the water, it shrinks. He returns home, albeit now wearing it like a mask, frightening Minnie who was reading a horror novel called The Hooded Monster. She is shocked, but then sees that it has been water-shrunk and is upset. As Minnie is crying, Pluto notices that it's the right size to fit Figaro and points this out to Minnie. He is then made to wear it, and he angrily snarls that he is consigned to the same thing he reveled in teasing Pluto about, thus the moral being "he who laughs last laughs best".
A package arrives in the mail for Pluto ... but he has terrible trouble trying to get it into the house.
A snake charmer's genie helps rescue his master's sweetheart (Princess Zeila) from a wicked Sheikh. Released in the U.S. at the same time as the animated Italian feature I Fratelli Dinamite, La Rosa di Bagdad demonstrated that Disney held no monopoly on clever cartoonery. Inspired by The Arabian Nights, the story concerns a beautiful princess, a poor-but-honest hero, an evil sultan, and a slave of the lamp. Reviewers in 1949 were taken by director Anton Gino Domeghini's clever choice of camera angles and by Riccardo Pick-Mangiagalli's musical score.
皇帝的黄莺,木偶片,长片,编剧:透恩卡与布尔岱卡,根据安徒生原作改编,摄影:倍森卡,作曲:V.特洛扬
唐老鸭为了自己的坚果酱店偷了奇奇和蒂蒂的坚果,这家店装修得像一颗巨大的核桃。花栗鼠们认为商店真的就是一颗坚果。他们打开屋顶后,偷了坚果酱,唐老鸭就追赶着他们。唐老鸭撞到一棵树,把自己装傻了。奇奇和蒂蒂就把他装进了一块跟炮弹似的木块里,并且把黄蜂窝塞了进去,来把唐老鸭“发射”进了附近的湖里。