ケイとユリは、あらゆるトラブルを解決するWWWA(世界福祉事業協会)の新人トラブルコンサルタント(通称「トラコン」)で、コードネームはラブリーエンゼル。男まさりで直情型のケイ、自称おしとやかな乙女のユリはまったく正反対の性格を持ちながら、時には仲違いし、時には力を合わせて難事件を解決していく。 まだコンビを結成して日が浅いケイとユリは、お互いが気に入らずコンビを組んでいてもなかなか力を合わせられない。 そんな時、巨大犯罪組織ルーシファの末端組織を統率するワルデスが、組織を乗っ取るべく暗躍し始めた。彼が雇った暗殺者フレイヤと度々対決するケイ。ケイはフレイヤと戦うためにトラコンを辞め、単身追い続ける。一方のユリも新たな相棒を得、ワルデスの事件を捜査。別々の道を歩むケイとユリだったが…。 80年代のテレビシリーズをリセットし、まったく違う設定とストーリーで生まれ変わった新シリーズ。
母亲很早就过世的主角少女,奈奈美,与海洋生物学者的父亲,史考特与伙伴阿尔(阿尔冯索),还带着朋友堤可这个杀人鲸沿着海洋调查船“佩佩伦奇诺号”一起生活,并在全世界各地旅行者。目的是寻找传说的生物“光明鲸”,不过那却是很难看的到的生物。喜好冒险的女大学生小姐,雪莉儿,史考特大学时学长的儿子,汤玛斯与朋友的加入,为了寻找光明鲸,便向全世界的海洋展开冒险的旅程。 但是,要求寻找发光能源(トロンチウム)的组织“CMC”发现光明鲸有所谓电子能源反应的事情,而CMC他们捕获了光明鲸,并且开始生态调查。但是不赞成人类为了追求技术进步,而要牺牲其他的生物的史考特,因而进入了CMC里面。
恰恰是一個戴著小紅帽的見習小魔女,與魔法師傅聖洛威住在摩奇摩奇山上。當恰恰與好朋友阿力和希尼一起用魔法飾物,恰恰就能變身成魔法公主。 恰恰其實是國王及王后的女兒,大魔王在恰恰幼年時攻擊城堡,把國王和王后變成石像,恰恰則被塞拉維救走了。大魔王亦被恰恰的爺爺的魔法所困,不能離開城堡,只能派手下追尋恰恰下落,但那些手下每次都被魔法公主打敗。最後恰恰和朋友們進入城堡打敗大魔王,國王和王后回復為人。後來恰恰和朋友們為了保護世界,以三件魔法飾物封印「黑暗之門」,從此恰恰不能再變成魔法公主,但仍可以用另一些魔法物品施行魔法。
景山民夫のダブルファンタジー(かげやま たみおの だぶるふぁんたじー)とは、1994年1月2日にTBS系列で放映されたテレビアニメスペシャル。 『死にぞこない係長』と合わせて、深夜アニメコンプレックス枠『おとなのアニメ』(2:31 - 3:40)内で放送された。
A short message between a boy and a girl.
冬のある日、カロとピヨブプトが大きな木の前に降り立った。ふたりは、木の枝に家を作るため、材料や道具を集めに出かけた。ノコギリで木を切ったり、ペンキを塗ったりして、ふたりのおうちが完成した。
カロとピヨブプトがサンドイッチを作る話。カロはパンにバターをつけ、ピヨブプトはそれを受け取って、具をはさむ。サンドイッチが出来上がってふたりはピクニックに出かけたが…。
カロが、雨の中を泳いでいるサカナを見たと、ピヨブプトに話すのですが、ピヨブプトは信じてくれない。カロは怒ってケンカのようになってしまいますが、しだいに、二人の言葉のイメージがひろがって行って…。
Production Co: Second Frog Animation Group Color: Color Aspect Ratio: 1.33 : 1
The confrontation with death and finitude....Death animates the sense of the intimacy of life whose measureless flow is a danger to the stab ility of things. (RBE)
The history of empire. A British bulldog answers his mistress's call. He tacks down the Union Jack to cover the British Isles, then begins playing with a small ball that's the world. At first it's innocent play. The dog discovers tea in India; then, the dog shakes gold out of Africa. Gradually, innocence gives way to more and more ferocious play with the ball. We see terrorized women and children as the dog becomes an enslaving potentate. Harmless English archetypes benefit from colonial riches. Then the world begins to grow, and the dog changes too, from bulldog to effete lap dog.
《鹿女》影片是根据中国敦煌壁画第八十五窟中“鹿母夫人”的故事改编的。为了改好剧本,编剧曹丽华3次去甘肃省敦煌壁画旧址收集资料。 《鹿女》的故事是这样的:传说莲花山麓有一位鹿女,遇到夏国猎队追赶,幸被炎王所救。炎王娶鹿女为妃,生下莲花被太后扔进河里,后莲花漂流夏国,从中跳出10个男孩被夏王收养。10个太子长大为养父攻打炎国,鹿女赶到感动夏、炎二王,化干戈为玉帛。影片保持了中国古代敦煌壁画的传统风格,又体现了现代人审美观的要求,画面优美,意境动人。该影片于1994年获第十四届中国电影“金鸡奖”最佳美术片奖。
第一集《梦幻花》 狐狸和独眼狼用梦幻花制成有毒的巧克力,动物们吃了梁上毒瘾。隐身探长使用妙计惩罚独眼狼和狐狸,解救了动物们。 第二集《恐龙蛋》 狡猾的狐狸制造了“宇宙恐龙蛋”事件,造成恐慌。它不仅大建兜售防恐龙物品,还想夺权当市长,由于隐身探长的一封信,揭穿了狐狸的阴谋诡计。
影片叙述了一座繁华的城市,在强地震后变成一堆废墟,警犬救护队在队长葆克的带领下赶到灾区,采取各种方式抢救灾民,安顿和治疗成批的伤员,最后在全世界各地的动物帮助下完成了任务的故事。
根据庄大伟的小说《塌鼻子》系列改编而成的木偶剧。
在安静祥和的大森林里,胖乎乎的小猪开了一家不开心门诊,凡是遇到难过伤心事情的小动物都可以来到他这里问诊。只要吃一颗开心果,心情立马就会好起来。不过如果开心的人吃了开心果,就容易变得超级兴奋,甚至成为神经病。这一天,小兔、小刺猬、小羊先后上门求助,它们之前都曾遭到狡猾邪恶的大灰狼的恐吓和威胁,弄得神经兮兮,担惊受怕。在吃过开心果后,小兔他们的心情些许平复了一些。 就在此时,大灰狼披着狐狸皮上门,他谎称受到大灰狼的威胁,骗小猪打开房门。不过,他的伪装很快被小动物们识破,原形毕露的大灰狼在逼仄的小木屋内追逐可怜的小动物们……
讲述了一只受伤的小黄鼠狼,被热情的小动物们收留的故事。
由上美制作的旧版动画,人物上色与2001版有所不同。
这也许是一部令人抓狂的动画短片,吸引你看下去的是它的音乐。Bolero由莫里斯·拉威尔创作于1928年,他先写出-旋律,随后如法泡制了十三次,仅动配器。全曲是一个巨大的“渐强”,在小鼓无休止的三拍子节奏背景上,由各种乐器演奏的两个17小节的旋律不断反复。 在以压倒一切的力量奏出尾声以前,音乐突然滑进了E大调(旋律大调),造成了和单纯的手法全不相称的独特效果。
漆黑的泥土之中,一只小蚯蚓懵懵懂懂睁开了双眼。它奋力扭动着身躯,好奇地探索着周围的世界。它漫无目的四处爬行,突然间遇到另一只小蚯蚓,它们都被彼此吓了一跳。未过多久,两个小家伙相互熟捻起来,于是快乐地在泥土中挖起隧道,组成一幅幅精美绝伦的图画,它们甚至连笨重的巨石也征服了。不过,在接下来的旅途中,两只蚯蚓却发生分歧。最后它们按照各自所设想的方向前行,并分别来到的外面的世界。天空蔚蓝,草绿水清,四周鸟语花香,还有笨拙可爱的小蜗牛。然而危险无处不在,贪婪的大鸟盯上了正自顾自欣赏美景的小蚯蚓…… 本片荣获1994年渥太华国际动画片电影节最佳儿童片制作奖。
The third in the quartet of black-and-white films comprising the Quay Brothers' Stille Nacht cycle (the others being Dramolet, 1988, Are We Still Married?, 1992 and Can't Go Wrong Without You, 1993), Tales From Vienna Woods was also made with the intention of exploring imagery that they planned to develop further in their first feature Institute Benjamenta, which was then in limbo awaiting funds. In fact, so close were the short and the feature in terms of overall tone (despite the one being animated and the other live-action) that the former was subsequently recycled as the latter's theatrical trailer, in a slightly but not significantly modified form. A clue to the film's purpose is embedded in a wreath adorning a pair of asymmetrical deer antlers: Ich bin im Tod erblüht ("in death have I blossomed" - for once, an onscreen translation is provided). This is followed by a sequence in which an animated severed hand explores a dusty archive of arcane exhibits, the central display of which consists of a table with multiple legs that's been suspended from the ceiling above a base of forest detritus, notably pine cones. As the camera circles slowly around to the front, we see that the table has been decorated with the same asymmetrical antlers, and at the back a pair of testicles can be glimpsed beneath the table top. What the film is doing, in characteristically oblique form, is endlessly replaying the moment when the deer met its death: the film delicately but unmistakably implying (through the metaphorical use of pine cones) that it was shot in the testicles. From time to time, in the dead of night, the table regurgitates the bullet via a long-handled spoon that emerges from between its rear legs, intercut with images of the bullet emerging from the gun and commencing its journey to the target, slowed down to highlight every step.