想象一下,如果非洲大草原上我们所熟悉的那些动物都变成了圆滚滚的胖子,而且还是充满了气的胖子,会呈现出怎样的景象?池塘中红色火烈鸟单腿立在水中央,细细的腿配上圆圆的身子仿佛是一堆粉红色的气球。掠食者鳄鱼正在逼近!小心!不过却也别太担心。尘土飞扬的草原上,胖猎豹在追逐胖瞪羚,好吧你不会看到电视里那些捕食的经典画面,因为这两个呆萌货自有爆笑的表演。几匹非斑马在池塘边喝水,通常猎食者会悄然靠近,而它们还全然不知。肥胖版的大草原上,真是什么都可能发生…… 本片为2013年第20届斯图加特国际动画节宣传动画。
墨尔本大都市公交铁路公司(Metro Trains)近日推出一则萌萌的公益广告叫做《呆呆的死法》,用以宣传铁路安全。http://dumbwaystodie.com/ Melbourne’s metropolitan rail service, Metro, has released Dumb Ways To Die, a song to kick off their new campaign
Puss in Boots: The Three Diablos is a 2012 computer-animated short comedy film, and a sequel to Puss in Boots. It was directed by Raman Hui and features Antonio Banderas as the voice of the title character. The short was released on February 24, 2012, attached as a bonus feature to the Puss in Boots DVD and Blu-ray (3D) release.[1] The short tells a story of Puss in Boots on a mission to recover a princess' stolen ruby from the notorious French thief the Whisperer. Reluctantly accompanied by three cute little kittens called the Three Diablos, Puss must tame them before they endanger the mission. 在经过了一系列惊险刺激的大冒险过后,剑客靴猫踏上新的征程。这次他来到一片辽阔壮丽的荒原,当他正纵马驰骋之时,却被一群全副武装的士兵拦了下来。在验证身份之后,剑客靴猫被带进一座华丽庄严的王宫,并见到了亚历山德拉•贝拉冈巴公主。公主愁眉不展,面带忧伤,原来她王冠上的熔火之心红宝石被来自法兰西的盗贼耳语大盗偷走。在追捕耳语大盗的过程中,卫兵们捉到大盗的三个跟班——三只超萌看似天真无邪的幼猫。可是公主与卫兵却称他们为恶魔,公主拜托剑客靴猫从小猫口中问出耳语大盗的巢穴,并找回宝石。剑客靴猫欣然应允,不过他却轻视了眼前这三只诡计多端的小猫……